2023世界客家博覽會・臺灣館・臺中市 Exhibition


Client — 客家委員會

C. —  許哲瑜 & 郭中元    
Curating. — 樸實創意     Design Execution. — 中間研究室    
AD. — 郭中元    KV D. — 楊士慶   
Zine D. — 陳瑛皞    D. — 黃煒仁 & 張立宣 & 林庭如    I. — y.y_illustraiton  
PM. — 秦安慧 & 鍾靜宜    CW. — 林玲 & 彭雅君
MG. — 閻青攸    P. — 黃覺深 & 王丹 & 王志仁 & 李宥融
SD. — 彼個所在 蔡承叡    S. — 樂誠創意

Special thanks. — 臺中市客家文化協會第11-12屆理事長 邱文偉老師 & 客家委員會客語薪傳師 劉惠月 & 銘雄堂有機農場 廖祥志
& 猛男農夫 詹凱麟 秦子媛 & 秉薪蘭園 廖秉鋐 & 森沐農場 劉啟葦 & 菇早味-特殊烘培冬菇 張薰 & 大茅埔調查團團長 吳哲銘 & 泰興宮管理委員會
-取水儀式祭典 徐瑞敏、陳政偉、劉喬治、所有參與居⺠ & 大茅埔聚落在地商家-雜貨店、理髮廳、早餐店、中藥店、五金行



Year — 2023


沐⼭之客—沐浴⼭林⽣態的豐饒客家
The Green-Thumb Hakka—Nature’s Steward

源的樣態  The Faces of Water
⼀切皆從信仰中⼼緣起。策展以「圓」為概念,並取⼤甲溪之⽔安落於核⼼,衍⽣⽽出源、聚、界,形塑出⼤茅埔的樣態,展開了識⾒空間,整體象徵著客家遷移的流動,沒有起點也沒有終點,「客」、「家」於⼭⽔之間寄居,同時也寓意著⼤埔客對於⼭⽔⽣活環境永續循環的精神。
All originates from belief. This exhibition starts with the concept of a sphere. At its center are the waters of the Dajia River from which the themes of “origin”, “assembly”, and “beyond” are derived and the existence of Damaopu shaped. Taken together, the various facets of the exhibition symbolize the migration of the Hakka—one of no beginning and no end. Among the waters and mountains of the region, the lives of the Hakka, and the Indigenous peoples that came before them, points to the Dabu Hakka’s spirit of finding sustainable growth within their natural environment.





#中間研究室 #2023世界客家博覽會 #沐山之客